poniedziałek, 4 czerwca 2012

GNIEWINO dzień pierwszy * first day * el primier dia

Chociaż dziś rano musiałam niezwykle wcześnie wstać, to niesamowicie cieszyłam się na ten dzień. W jeszcze lepszy humor wprawiły mnie mijane po drodze hiszpańskie flagi rozwieszone w wielu okolicznych miejscowościach i oczywiście w samym Gniewinie, gdzie już jutro przybędzie reprezentacja Hiszpanii.







Nieco spóźniona dotarłam na spotkanie z innymi wolontariuszami. Mieliśmy okazję zobaczyć hotel, w którym zamieszkają hiszpańskie gwiazdy, a także boiska i lądowisko dla helikopterów. Nie zabrakło hiszpańskich akcentów w postaci byczków.





Po obejrzeniu Centrum Pobytowego Mikołaj i Justyna zabrali nas na objazd po okolicy. Zwiedziliśmy wieżę Kaszubskie Oko, z której rozpościera się wspaniały widok na jezioro Żarnowieckie. Na horyzoncie widnieje również Zatoka Gdańska, a wprawny obserwator dostrzeże nawet i hotel, gdzie zatrzymają się hiszpańscy reprezentanci. Następnie udaliśmy się busikiem do Czymanowa, gdzie już za parę dni rozpocznie się Piknik Piłkarski, na którym kibice będą mogli obejrzeć wszystkie mecze EURO 2012.


Po małej wycieczce po tej pięknej okolicy udaliśmy się do restauracji, w której ustaliliśmy szczegóły dyżurów, a następnie zjedliśmy pyszny obiad. Pod koniec posiłku pojawił się hiszpański dziennikarz z radia madryckiego, któremu pomogliśmy zamówić potrawy. A zatem pierwszy kontakt z hiszpańskimi mediami wypadł bardzo pomyślnie.

Jutro wieczorem przyjeżdżają Hiszpanie! Będzie się działo!

Although I had to wake up very early today I was really excited about today. I started to have even better humor when I saw Spanish flags on the way to Gniewino. I arrived a bit late and met with other volunteers. We had chance to see the hotel where the Spanish stars will live and also football field and heliport. After see the Sport Center Mikołaj and Justyna took us for the trip. We visited tower "Kaszubskie Oko", where you can admire beautiful view at lake Żarnowieckie. It's also possible to see the Baltic Sea and if you try hard - a hotel of Spanish team. Next we went by bus to Czymanowo, where the Football Picnic will start in a few days. The fans can see all the games of EURO 2012 there. After this small trip we arrive to the restaurant, where we talk about our schedule and ate delicious dinner. When we were finishing a Spanish journalist came, so we helped him to order the food. So the first contact with Spanish media was really nice.

Tomorrow the Spanish team will come! Can't wait!


Anque tenía que levantarse muy temprano hoy estaba muy entusiasmado. Empecé a tener mejor humor cuando vi banderas españolas en el camino a Gniewino. Llegué un poco tarde y se reunió con otros voluntarios. Tuvimos la oportunidad de ver el hotel en donde las estrellas españolas van a vivir y también el campo de fútbol y helipuerto. Después de ver Gniewino Mikolaj y Justyna nos llevó para la excursion. Visitamos la torre "Kaszubskie Oko", donde se puede admirar hermosas vistas al lago Żarnowieckie. También es posible ver el mar Báltico y si uno se esfuerza - un hotel de la selección española. Luego fuimos en autobús a Czymanowo, donde el Picnic de Fútbol comenzará en unos días. Los aficionados pueden ver todos los partidos de la Eurocopa 2012 allí. Después de este pequeño viaje, llegamos al restaurante, donde hablamos de nuestro programa y comimos una comida deliciosa. Cuando estábamos terminando un periodista español llegó, pues le ayudamos a ordenar. Así que el primer contacto con los medios españoles era muy agradable.

Manana el equipo español llegará! Ya tengo ganas de ver los jugadores, anque todavia no se si eso va a ser posible.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz